დამისხი დამალევინე!
ეგება გულის ვარამი ჩავკლა მა ჯიხვის რქაშია. თვალწინ დამიდგეს ლამაზი ჟრჟოლა მამკიდოს ტანშია, დეზი ვკრა ჩემსა ლურჯასა, გადავერიო ზღვაშია. თვენთან ძაღლურად სიცოცლეს სიკვდილი მიჯობს ცდაშია, დამისხი დამალევინე ეგ ღვინო, ოხერ-ტიალი ეგება წაღმა ვიფიქრო ქვეყნის უკუღმა ტრიალი დამისხი დამალევინე ეგ ღვინო, ოხერ-ტიალი ეგება წაღმა ვიფიქრო ქვეყნის უკუღმა ტრიალი
Cyrillic Latin Translation О песне дамисхи дамалевине!
егеба гулис варами чавкла ма джихвис рк'ашиа. т'валц'ин дамидгес ламази жржола мамкидос таншиа, дези вкра чемса лурджаса, гадаверио зг'вашиа. т'вент'ан дзаг'лурад сицоцлес сиквдили миджобс цдашиа, дамисхи дамалевине ег г'вино, охер-тиали егеба ц'аг'ма вип'ик'ро к'веqнис укуг'ма триали дамисхи дамалевине ег г'вино, охер-тиали егеба ц'аг'ма вип'ик'ро к'веqнис укуг'ма триали
damiskhi damalevine!
egeba gulis varami chavkla ma jikhvis rkashia. tvalts'in damidges lamazi zhrzhola mamkidos t'anshia, dezi vkra chemsa lurjasa, gadaverio zghvashia. tventan dzaghlurad sitsotsles sikvdili mijobs tsdashia, damiskhi damalevine eg ghvino, okher-t'iali egeba ts'aghma vipikro kveq'nis ukughma t'riali damiskhi damalevine eg ghvino, okher-t'iali egeba ts'aghma vipikro kveq'nis ukughma t'riali
Налейте мне выпить!
Может быть сердечную печаль Утоплю в роге. И выпившему почудится красавица. Пусть трепет наполнит до краев мое тело. Потороплю своего коня и проведу прямо в море! Собачьей жизнью с вами жить - Лучше умру в борьбе Налей мне, позволь мне выпить То проклятое вино, Чтобы мне показалось, что жизнь правильная штука, а не наоборот, как на самом деле
Текст - стихи грузинского поэта Важа Пшавела