шен махвел
шен махвел мзец амавида,
мец ак' мавшавди к'олвили,
шен ц'ахвел мзеца ц'авалис,
варди дач'кнеба qоили.
саидан мохвел шен к'ало,
амамавали мзе харо,
нета им важис дедаса,
вис сахлшиц шена хqевхаро.
ц'арбеби гадагхатвиа,
гимшвенебс орт'ав т'олебса,
тани алвис хес мигигавс,
пири габадрул мт'вареса.
аим мт'азеда qорнеби,
будобен, ар ишлиано,
ар шамагхедав к'алау,
т'олни ар даишлиано
shen makhvel
shen makhvel mzets amavida,
mets ak mavshavdi kolvili,
shen ts'akhvel mzetsa ts'avalis,
vardi dach'kneba q'oili.
saidan mokhvel shen kalo,
amamavali mze kharo,
net'a im vazhis dedasa,
vis sakhlshits shena hq'evkharo.
ts'arbebi gadagkhat'via,
gimshvenebs ortav tolebsa,
t'ani alvis khes migigavs,
piri gabadrul mtvaresa.
aim mtazeda q'ornebi,
budoben, ar ishliano,
ar shamagkhedav kalau,
tolni ar daishliano
Ты пришла
Ты пришла, и солнце взошло
Я тоже попал сюда, я - беженец
Ты ушла и солнце ушло за тобой
Розы исчезнут, когда ты уйдешь
Откуда ты пришла, о женщина?
Ты - восходящее солнце,
Счастлива мать юноши,
У которого ты будешь в доме.
У тебя нарисованные брови
Они делают восхитительными твои глаза
Твое тело похоже на тополь,
Рот - как улыбающаяся луна
Там на горе вороны
Они гнездятся там, они нераздельны
Я не буду смотреть на вас, леди,
Но глазам не запретишь...