МЕТ'ЕВЗИС СИМГ'ЕРА

Вахтанг Кикабидзе

(მეთევზის სიმღერა, Песня рыбака, Fisherman's song)

მეთევზის სიმღერა

წუხილი და დარდები
გულმა ვეღარ დამალა,
წლები გამიტანია
ერთი ბადის ამარა.

წასულა და წასულა,
ნეტავ საით წასულა,
თვალი ვერ მივატანე
ჩემი ახალგაზრდობა,
ჩემი ყრმობის დღეები
მტკვრის ტალღას გავატანე დღეები

უალერსოდ ცხოვრება
ცოდვითა და ტანჯვითა,
წამივიდა ხელიდან
როგორც თევზი ბადიდან

წასულა და წასულა,
ნეტავ საით წასულა, თვალი ვერ მივატანე
ჩემი ახალგაზრდობა, ჩემი ყრმობის დღეები
მტკვრის ტალღას გავატანე. დღეები.

წასულა, წასულა

мет'евзис симг'ера

ц'ухили да дардеби
гулма вег'ар дамала,
ц'леби гамитаниа
ерт'и бадис амара.

ц'асула да ц'асула,
нетав саит' ц'асула,
т'вали вер миватане
чеми ахалгазрдоба,
чеми qрмобис дг'ееби
мткврис талг'ас гаватане дг'ееби

уалерсод цховреба
цодвит'а да танджвит'а,
ц'амивида хелидан
рогорц т'евзи бадидан

ц'асула да ц'асула,
нетав саит' ц'асула, т'вали вер миватане
чеми ахалгазрдоба, чеми qрмобис дг'ееби
мткврис талг'ас гаватане. дг'ееби.

ц'асула, ц'асула

metevzis simghera

ts'ukhili da dardebi
gulma veghar damala,
ts'lebi gamit'ania
erti badis amara.

ts'asula da ts'asula,
net'av sait ts'asula,
tvali ver mivat'ane
chemi akhalgazrdoba,
chemi q'rmobis dgheebi
mt'kvris t'alghas gavat'ane dgheebi

ualersod tskhovreba
tsodvita da t'anjvita,
ts'amivida khelidan
rogorts tevzi badidan

ts'asula da ts'asula,
net'av sait ts'asula, tvali ver mivat'ane
chemi akhalgazrdoba, chemi q'rmobis dgheebi
mt'kvris t'alghas gavat'ane. dgheebi.

ts'asula, ts'asula

К сожалению, мы еще не успели перевести эту песню. Вы можете прислать нам перевод, мы обязательно его выложим.
Спасибо!

Add comment

Security code
Refresh

Другие песни Вахтанг Кикабидзе: