Джавахети

Юноша из Тавпаравани был влюблен в девушку из Аспари и, чтобы доказать силу своих чувств, решил переплыть разделявшее их море. Море было широким, а юноша - молод и могуч. Юноша поплыл ночью, и, чтобы еще больше доказать свою удаль, привязал к ноге большой жернов. Описанная в народном стихотворении история любви оканчивается трагически: плывущему сквозь ночную бездну молодому человеку указывал путь огонек свечи, горящей в окне башни, где живет его возлюбленная. Ведьма, желающая юноше смерти, посылает верного ей грифа, который ударом крыла гасит свечу. Юноша гибнет в морской пучине...

Упомянутое в легенде море - не что иное как озеро Паравани - самый большой пресный водоем в Грузии, возникший в вулканической котловине. Села Тавпаравани (Родионовка) и Аспара до сих пор стоят друг напротив друга. Если вы попадете в Джавахетию со стороны Цалка, пересечете перевал Тикматаши и подойдете к озеру Паравани сверху, перед вами откроется необычайный вид на окрестности.

Здешние места не похожи ни на один регион Грузии.

Джавахетия почти полностью лежит на высоком горном плато вулканического происхождения, на котором рассыпано множество крупных и мелких озер.

Высота плато колеблется от 1500 до 2200 метров. Небо словно вплотную прилегает к земле, озерам, глубоким речным каньонам, болотам и постоянно меняется. Местный чернозем плодороден, необъятные поля Джавахети идеально подходят для скотоводства, хотя континентальный климат этого региона весьма суров. Несмотря на то, что в Джавахети почти никогда не выпадает снег, это - самое холодное место в Грузии, и рекордно низкая температура - минус 41 градус ниже нуля зафиксирована именно у берегов Паравани. Здесь вы нигде не увидите лесов, кроме искусственных сосновых боров. Местное население, как и тысячелетия назад, в качестве топлива использует высушенный на солнце помет. Люди на территории Джавахети живут с незапамятных времен.

Здесь на каждом шагу можно найти осколки обсидиана.

Если внимательно рассмотреть эти осколки, можно заметить, что некоторые из них обработаны вручную и являются орудиями первобытных людей. На границе муниципалитетов Ниноцминда и Цалка, на небольшом потухшем вулкане Чикиани были обнаружены останки «древней мастерской», в которой создавались эти орудия. Вообще этот край богат памятниками Каменного века. На горе Амиранис Гора в районе Ахалкалаки и в окрестностях села Дилиска найдены редкие ископаемые экземпляры останков древних млекопитающих четвертичного периода, в том числе: гиппопотама, слона, саблезубого тигра и гигантского оленя.

В Джавахети обнаружено множество поселений Бронзового, Железного века и периода Средневековья. Весьма эффектное зрелище представляют собой характерные для Южной Грузии крепости-циклопы - огромные монолитные твердыни, построенные методом сухой кладки из валунов осадочных пород, внутри которых хорошо заметны следы человеческого жилья. Особенно хорошо сохранились крепости-циклопы Шаори и Абули. Оба памятника расположены довольно высоко - на высоте 2700 и 2800 метров над уровнем моря. Назвать дату их происхождения нелегко, однако ученые предполагают, что эти крепости должны относиться к периоду позднего Бронзового века.

Попасть в Джавахетию можно двумя путями: одна дорога - более протяженная идет из Хертвиси вдоль каньона Тавпаравани и приводит прямиком в центр региона в город Ахалкалаки с населением 10000 человек. Второй путь более короткий и отремонтирован совсем недавно. По этой дороге всего за каких-то два часа можно попасть из Квемо Картли в Тетри-Цкаро, а затем через Цалка - в Джавахети.

Большую часть населения Джавахети составляют армяне.

Есть также несколько грузинских деревень. Совсем недавно местный этнический состав был более разнообразным. Однако, к сожалению, в 90-е годы XX века Джавахетию покинули русские духоборы, которые проживали на этой территории более протяжении 150 лет.

Переселение в Грузию не было добровольным выбором духоборов. После того, как в 1828 голу Российская империя отобрала у Турции Ахалцихский вилайет (Месхет-Джавахетию), власти России приступили к изгнанию с этой территории мусульманского населения в Турцию и заселения в их села христиан. Духоборов, считавшихся опасными еретиками в России, в 1848 голу переселили в Джавахетию, где уже проживали переселенные из Турции армяне. В то время на духоборов для защиты южных рубежей империи лаже была возложена обязательная воинская повинность, однако пацифисты духоборы отказались от военной службы и демонстративно сожгли розданное оружие, за что были жестоко наказаны.

Активную переписку с духоборами в Джавахети вел и великий русский писатель Лев Толстой. В то время он выделял огромные средства на переселение части духоборов их Грузии в Канаду. Жизнью и бытом духоборов интересовался выдающийся грузинский общественный деятель, публицист, автор первых переводов Шекспира на грузинский язык - Иванэ Мачабели. Этот интерес был настолько сильным, что после его пропажи без вести в 1898 голу, возникло предположение, будто он последовал за духоборами в Канаду, однако это предположение ничем не обосновано.

Сегодня духоборы живут только в одном селе муниципалитета Ниноцминда - Гореловке. Здесь же и находится их религиозный центр. В остальных семи селах духоборов их след можно проследить только в названиях деревень и приметных одноэтажных деревянных землянках. Культурное разнообразие Грузии действительно много потеряет, если опустеет и Гореловка - последнее пристанище народа, отличающегося столь самобытной историей и культурой - духоборов Джавахети.

Армяне Джавахети - трудолюбивый народ, испытанный в суровых климатических условиях местной природы, который бережно хранит свои традиции и дорожит национальной идентичностью. Следует также отметить, что в период Советской власти Джавахети наряду с соседней Месхети была объявлена закрытой зоной, как территория, граничащая с капиталистической Турцией, и попасть сюда можно было только по особому разрешению. Этот факт весьма способствовал изоляции данного региона.              

Джавахети жила своей жизнью, только номинально зависевшей от центра. После распада Советского Союза этот край как экономически, так и энергетически был в большей степени привязан к Армении, чем к Грузии, чему способствовало и этническое происхождение местного населения. В последний период наметились внушающие радость попытки интеграции данного края, чему способствовало строительство совершенно разрушенной в последние десятилетия автомобильной дороги, связывающей Джавахетию с остальными регионами. Сегодня идет процесс повторного знакомства населения Грузии с Джавахети, что в будущем создаст благоприятную почву для развития как внутреннего, так и международного туризма в регионе.

Местные озера — истинное богатство Джавахети, и не только потому, что значительную часть дохода местного населения приносит рыбная ловля. Джавахетское плоскогорье, его озера и болота — гнездовья сотен видов пернатых и места временного отдыха перелетных птиц во время ежегодной миграции. Весной в брачный период в Джавахети царит настоящий праздник природы. На озерах Кацахи, Мадатапи, Ханчали, Бугдашени и Сагамо и на окрестных топях можно встретить все виды пернатых - от мелких бекасов и чибисов, до крупных журавлей и цапель. На столбах электропроводов в здешних селах устроили себе гнезда белые аисты. Джавахети - единственное в Грузии место, где обитают пеликаны.

Такое разнообразие птиц ежегодно привлекает вооруженных биноклями и телескопами «бердвотчеров» - европейских туристов довольно необычного для нашей страны типа, увлекающихся наблюдением за редкими птицами. Для охраны важнейших с точки зрения разнообразия биосферы экосистем пресных озер планируется присвоить джавахетским озерам и прилегающим к ним территориям статус национального парка.

Один немецкий ученый, посетивший Джавахетию, назвал это край «прохладным островом, богатым воздухом и водой». Совершенно отличающийся от остальной Грузии этот угрюм край с его суровым климатом, моренами, огромным растянувшимся вдоль всего нагорья потухшим вулканом Аб (3300 м над уровнем моря), озерами, реками, необъятным просторами, интересной этнографией, построенными в незапамятные времена крепостями-циклопами, и дикой природой производит неизгладимое впечатление на посетителей.

Автор текста: Арчил Кикодзе

Перевод: Тевдоре Мириджанашвили

You have no rights to post comments