გაიცრიცა ღამის ბინდი
იქნებ ახდეს რაც მინდა
იქნებ ჩვენი ერთად ყოფნა
არც ღირდა.
თითქოს დილამ მოიტანა
სინათლე და ხალისი
შენ კი წასვლას შენ კი წასვლას
არ იშლი.
ქალს, მშვენიერ ქალს,
კვლავ შენი სურვილი კლავს
შენ კი გული უნდა ატკინო
მისგან წასვლა, რომ დააპირო.
კარს სანამ მიხურავ, კარს,
მოხედე მშვენიერ ქალს,
თორემ მერე გვიან იქნება
როცა შენი აღარ იქნება.
მიდიხარ და მიგაცილებს
ნაზი ქალის სურნელი
და იმ ღამის დაბრუნებას
სულ ელი.
კვლავ ააჰყვები ნაცნობ ქუჩას
სადაც დილა ირთვება
მაგრამ ქალი უკვე სხვისი იქნება.
ქალს, მშვენიერ ქალს,
კვლავ შენი სურვილი კლავს
შენ კი გული უნდა ატკინო
მისგან წასვლა, რომ დააპირო.
კარს სანამ მიხურავ, კარს,
მოხედე მშვენიერ ქალს,
თორემ მერე გვიან იქნება
როცა შენი აღარ იქნება.
როცა შენი აღარ იქნება
როცა შენი აღარ იქნება
гаицрица г'амис бинди
ик'неб ахдес рац минда
ик'неб чвени ерт'ад qоп'на
арц г'ирда.
т'ит'к'ос дилам моитана
синат'ле да халиси
шен ки ц'асвлас шен ки ц'асвлас
ар ишли.
к'алс, мшвениер к'алс,
квлав шени сурвили клавс
шен ки гули унда аткино
мисган ц'асвла, ром даапиро.
карс санам михурав, карс,
мохеде мшвениер к'алс,
т'орем мере гвиан ик'неба
роца шени аг'ар ик'неба.
мидихар да мигацилебс
нази к'алис сурнели
да им г'амис дабрунебас
сул ели.
квлав аахqвеби нацноб к'учас
садац дила ирт'веба
маграм к'али укве схвиси ик'неба.
к'алс, мшвениер к'алс,
квлав шени сурвили клавс
шен ки гули унда аткино
мисган ц'асвла, ром даапиро.
карс санам михурав, карс,
мохеде мшвениер к'алс,
т'орем мере гвиан ик'неба
роца шени аг'ар ик'неба.
роца шени аг'ар ик'неба
роца шени аг'ар ик'неба
gaitsritsa ghamis bindi
ikneb akhdes rats minda
ikneb chveni ertad q'opna
arts ghirda.
titkos dilam moit'ana
sinatle da khalisi
shen ki ts'asvlas shen ki ts'asvlas
ar ishli.
kals, mshvenier kals,
kvlav sheni survili klavs
shen ki guli unda at'kino
misgan ts'asvla, rom daapiro.
kars sanam mikhurav, kars,
mokhede mshvenier kals,
torem mere gvian ikneba
rotsa sheni aghar ikneba.
midikhar da migatsilebs
nazi kalis surneli
da im ghamis dabrunebas
sul eli.
kvlav aahq'vebi natsnob kuchas
sadats dila irtveba
magram kali ukve skhvisi ikneba.
kals, mshvenier kals,
kvlav sheni survili klavs
shen ki guli unda at'kino
misgan ts'asvla, rom daapiro.
kars sanam mikhurav, kars,
mokhede mshvenier kals,
torem mere gvian ikneba
rotsa sheni aghar ikneba.
rotsa sheni aghar ikneba
rotsa sheni aghar ikneba
Чуть отошла ночная грусть,
Может случиться, что хочу,
может, и не стоило нам быть вместе.
Вроде, утро принесло новую радость,
а ты не передумал уходить.
Женщину, прекрасную женщину
убивает этo твоё желание,
ты делаешь больно её сердцу,
собираясь уйти от неё.
И пока за тобой не закрылась дверь,
взгляни на прекрасную женщину,
а то потом будет поздно,
когда она уже не будет больше твоей.
Уходишь, и проводит тебя желание нежной женщины.
Если не ждёшь возвращения той ночью,
опять проводит знакомой улицей,
где утро начинается,
но женщина уже будет чужой.
Женщину, прекрасную женщину
убивает этo твоё желание,
ты делаешь больно её сердцу,
собираясь уйти от неё.
И пока за тобой не закрылась дверь,
взгляни на прекрасную женщину,
а то потом будет поздно,
когда она уже не будет больше твоей.
Em Am გაიცრიცა ღამის ბინდი H7 Em იქნებ ახდეს რაც მინდა C H7 იქნებ ჩვენი ერთად ყოფნა Em არც ღირდა. Em Am თითქოს დილამ მოიტანა H7 Em სინათლე და ხალისი C H7 შენ კი წასვლას შენ კი წასვლას Em არ იშლი. Em H7 Em ქალს, მშვენიერ ქალს, Am E Am კვლავ შენი სურვილი კლავს H7 Em შენ კი გული უნდა ატკინო Am H7 მისგან წასვლა, რომ დააპირო. Em H7 Em კარს სანამ მიხურავ, კარს, Am E Am მოხედე მშვენიერ ქალს, H7 Em თორემ მერე გვიან იქნება Am H7 Em როცა შენი აღარ იქნება.
Em Am гаицрица г'амис бинди H7 Em ик'неб ахдес рац минда C H7 ик'неб чвени ерт'ад qоп'на Em арц г'ирда. Em Am т'ит'к'ос дилам моитана H7 Em синат'ле да халиси C H7 шен ки ц'асвлас шен ки ц'асвлас Em ар ишли. Em H7 Em к'алс, мшвениер к'алс, Am E Am квлав шени сурвили клавс H7 Em шен ки гули унда аткино Am H7 мисган ц'асвла, ром даапиро. Em H7 Em карс санам михурав, карс, Am E Am мохеде мшвениер к'алс, H7 Em т'орем мере гвиан ик'неба Am H7 Em роца шени аг'ар ик'неба.
Em Am gaitsritsa ghamis bindi H7 Em ikneb akhdes rats minda C H7 ikneb chveni ertad q'opna Em arts ghirda. Em Am titkos dilam moit'ana H7 Em sinatle da khalisi C H7 shen ki ts'asvlas shen ki ts'asvlas Em ar ishli. Em H7 Em kals, mshvenier kals, Am E Am kvlav sheni survili klavs H7 Em shen ki guli unda at'kino Am H7 misgan ts'asvla, rom daapiro. Em H7 Em kars sanam mikhurav, kars, Am E Am mokhede mshvenier kals, H7 Em torem mere gvian ikneba Am H7 Em rotsa sheni aghar ikneba.